
Strażnicy moralności wskażą Ci drogę Oni wiedzą lepiej co jest złe, a co jest dobre Na każdym kroku prowadzą cię za rękę W kajdanach kościoła, państwa i społeczeństwa Ucz się ucz, abyś znalazł dobrze płatną pracę Z boku zostaw człowieczeństwo, nie trać na to czasu Szef twój, biskup i prezydent będą z Ciebie dumni Im bardziej się starasz, tym ich portfel będzie grubszy Zostaw też mały datek na łaskawą policję Ktoś musi cię spałować za najmniejszy wybryk Ja może jestem chory albo mam najebane Lecz wkurwia mnie to, czym się przez was stałem Ja chcę wyrzygać cały ten syf Lecz rzygałbym pod wiatr — sobie na ryj Перевод песни 13 Хранители морали укажут вам путь Они лучше знают, что плохо, а что хорошо На каждом шагу они ведут вас за руку В оковах церкви, государства и общества Учитесь учитесь, чтобы вы нашли хорошо оплачиваемую работу В стороне оставьте человечность, не тратьте на это время Глава ваш, епископ и президент будут гордиться вами Чем больше вы пытаетесь, тем их кошелек будет толще Кроме того, оставьте небольшое пожертвование для милостивой полиции Кто-то должен спалить тебя за малейшую выходку Я, может быть, болен или мне пиздец. Но меня бесит то, чем я стал из-за вас. Я хочу, чтобы меня стошнило. Но я бы блевал против ветра-себе на морду
Песен-НИКИ
Загрузка...
