
Справа в тому, Що в мене немає дому І за правилом доброго тону, Як за правилом доброго ременя, Я згадаю з якого я племені, Пригадаю з якого міста, Я чекаю на своє Греммі, В мене просто нема де сісти Написати свою промову: У мене немає дому... У мене немає дому... У мене немає дому... А люди такі, люди такі всоте За день в свої бетонні соти! А де їм ше ховатись, сохнути, Людям першого, другого сорту?.. А люди такі, люди такі сотнями В тандемі зі своїми висотками З третього, сьомого герцами-герцами Сповнюють все сенсами-сенсами... Справа в тому, Що у мене немає дому Тепер я ніколи й нічого нікому - Ти перший з ким ділю свою колу І більше... Але врешті, а втім, Якби в мене був дім, Я б лишила його на людей, на котів Я б пошила усіх, я не люблю кутів!.. Люди такі... Ми люди такі... Ми люди такі... Ми люди такі... Люди такі... Ми люди... Перевод песни У мене немає дому Дело в том, Что у меня нет дома И по правилу доброго тона, Как по правилу хорошего ремня, Я вспомню из какого я племени, Вспомню из какого города, Я жду своего Грэмми, У меня просто негде сесть Написать свою речь: У меня нет дома... У меня нет дома... У меня нет дома... А люди такие, люди такие всоте За день в свои бетонные соты! А где им ше прятаться, сохнуть, Людям первого, второго сорта?.. А люди такие, люди такие сотнями В тандеме со своими высотками С третьего, седьмого герцами-герцами Наполняют все смыслами-смыслами... Дело в том, Что у меня нет дома Теперь я никогда и ничего никому - Ты первый с кем делю свою колу И больше... Но наконец, впрочем, Если бы у меня был дом, Я бы оставила его на людей, на котов Я бы пошила всех, я не люблю углов!.. Люди такие... Мы люди такие... Мы люди такие... Мы люди такие... Люди такие... Мы люди...
Песен-НИКИ
Загрузка...

